Archivo de la categoría: África

Mauricio, la idílica Babel del Índico


Mark Twain escribió una vez que Dios debió inspirarse en Mauricio para crear el jardín del edén. Más allá del tópico, esta isla que nació despoblada sigue albergando maravillosos jardines, playas y paisajes que cortan la respiración, y es el marco de uno de los lugares más multiculturales que existan.

Mauritius, the idyllic Indian Ocean Babel
Mark Twain once wrote that God must have been inspired in Mauritius to create the Garden of Eden. Beyond the topic, this island that was depopulated till 1638, still hosts beautiful gardens, beaches and breathtaking scenerys, and is one of the most multicultural places over the world.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Marrakech, el zoco de las maravillas

La llamada del muecín desde la Koutoubia despierta, desde hace 800 años a una ciudad que dio nombre a un país. Marrakech, desde siempre disputada por los grandes reyes, sigue manteniendo la magia que enamoró a tantos viajeros.

Marrakesh, the Wonderland souk
The call of the muezzin from the Koutoubia awake, from 800 years ago, the city that gave its name to a country. Marrakech has always challenged by the great kings, and it retains the magic that so many travellers love. Besides, is the shopping paradise with its endless wonderful souk.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuesta sobre plaza Jemma el Fna, Fez, Essaouira y los pueblos fortaleza del Atlántico)

Fez, el dédalo de los barrios

Es la ciudad de Marruecos que mejor ha sabido conservar la esencia del pasado en todas sus vertientes. Es el centro espiritual del país, y en su laberinto de calles interminables se concentra la vida, que en muchos aspectos ha variado muy poco desde que empezó a construirse la ciudad medieval. Los barrios de Fez son el alma de esta urbe que no deja a nadie impasible. En Fez tenemos la oportunidad de contemplar con nuestros propios ojos como se desarrollaba el trabajo hace siglos, pues muchas formas de producción se han mantenido intactas hasta hoy.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Fez, the maze of neighborhoods
It’s the city in Morocco that better has preserved the essence of the past in all its aspects. It is the spiritual center of the country, and its endless maze of streets is concentrated the real life, which in many respects has changed very little since it was a medieval city. The districts of Fez are the soul of this city that leaves no one unmoved. In Fez, we have the opportunity to see for ourselves as the work developed centuries ago, as many forms of production have remained intact until today.
Text and photography: Maribel Herruzo

(Ver propuesta Marrakech, Essaouira y pueblos fortaleza del Atlántico)

Essaouira, la perla del Atlántico


Pintada de blanco y azul, la antigua Mogador sigue manteniendo intactos los colores que Orson Wells no pudo mostrar en su magnífica “Otelo”. Una ciudad atlántica de aire mediterráneo, con el encanto irresistible del exotismo, una atmósfera relajada y el fresco aire del mar que inunda la medina por las noches. A solo dos horas de camino de Marrakech, Essaouira es la meta perfecta de surfistas y buscadores de paraísos terrenales.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Essaouira, the pearl of the Atlantic
Painted white and blue, the former Mogador still keeping intact the colors that Orson Wells could not show in their magnificent Othello. An Atlantic City with Mediterranean mood, with the irresistible charm of exoticism, a relaxed atmosphere and the fresh sea air that fills the medina at night. Just two hours from Marrakech, Essaouira is the perfect destination for surfers and seekers of earthly paradises. atmosphere

Pueblos fortaleza de la costa Atlántica marroquí

© Fotos Maribel Herruzo

De Asilah a Essaouira, pasando por El Jadida, Safi y Rabat, los pueblos y ciudades de la costa atlántica marroquí muestran sus pasado a través de calles, fortalezas y murallas que los conquistadores portugueses dejaron a su paso. Hoy son pueblos relajados, y algunos crecieron hasta convertirse en ciudades, pero mantienen aún el espíritu del mar.

Peoples strength of the Moroccan Atlantic coast
From Asilah to Essaouira, through El Jadida, Safi and Rabat, towns and cities of Morocco’s Atlantic coast show their past through streets, fortresses and walls that the Portuguese conquerors left in their wake. Today people are relaxed, and some grew into cities, but still maintain the spirit of the sea.

El Cairo, madre del mundo y superviviente

Un ave conocido como Fénix, de fabuloso plumaje, regresaba a Heliópolis cada 500 años para posarse en el altar en llamas del Templo del Sol y volver a nacer después de sus propias cenizas. Heliópolis es el nombre de la más antigua de las encarnaciones de El Cairo, una ciudad que, como el mito que creó, renace una y otra vez.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Cairo, the surviving Mother of the world
A bird known as Phoenix, with fabulous feathers, returned to Heliopolis every 500 years and land on the burning altar of the Temple of the Sun and then reborn from its ashes. Heliopolis is the name of the oldest of the incarnations of Cairo, a city that, like the myth he created, reborn again and again.

(Ver también propuesta Egipto, un viaje por el Nilo)

Egipto, un paseo por la historia

Hablar de Egipto no es hablar de cualquier cosa, la historia en mayúsculas nos contempla. El destino turístico por excelencia guarda aún muchos secretos e incógnitas por resolver. De Luxor a Aswan, cada parada es un regreso a aquella infancia repleta de libros con templos y faraones enigmáticos de los que aún queda mucho por descubrir. Karnak, el Valle de los Reyes, el templo de Horus, el de Luxor o el del Dios Cocodrilo, Abu Simbel… son escalas obligatorias en la historia para comprender que no hemos inventado casi nada desde entonces. Mientras tanto, las orillas del Nilo nos seguirán hablando de un estilo de vida que se ha perpetuado durante siglos.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Egypt, a walk through history
Speaking of Egypt is not talking about whatever thing: History, with capital letters, is watching us. The first tourist destination keeps many secrets still to be answered. From Luxor to Aswan, each stop is a return to this childhood full of books with enormous temples and intriguing of which is still much to discover. Karnak, the Valley of the Kings, the Temple of Horus, Luxor or the Crocodile God Temple, Abu Simbel … are necessary stops at history to understand that we have not invented almost nothing since. Meanwhile, the Nile banks will follow us talking about a lifestyle that has been perpetuated for centuries.

(ver también propuesta sobre El Cairo)