Archivo de la categoría: ciudades

La Rochelle

La Rochelle derrocha carácter marinero con sus extensas playas, sus regatas, una gastronomía exquisita, festivales, calles y barrios pintorescos y, sobre todo, con esa manera especial de aprovechar lo que la vida ofrece en este rincón privilegiado del Atlántico. Una ciudad que vive la calle, con alma de lobo de mar.

La isla de Ré
Cruzar el puente que lleva a la isla de Ré, donde la bicicleta es la reina absoluta de una carretera que bordea la costa y recorre los más bellos pueblos, es otra buena opción.

Texto y fotos © Maribel Herruzo

Bergen, portal de los fiordos


Texto: M. Herruzo / Fotos: M. Herruzo y Óscar Elías

Bergen, on the threshold of the fjords
That’s how this city is often presented, the second largest in Norway. But it would be a pity and a shame she passed along without exploring its many corners, beyond the famous painted houses of Bryggen, the hanseatic old port. It’s worth waiting to cross the threshold that separates it from the fjords and discover them step by step.

Bergen, portal de los fiordos
Así es como se suele presentar a esta ciudad, la segunda en importancia de Noruega. Pero sería una impertinencia pasar de largo por ella sin explorar sus múltiples rincones, más allá de las casas de colores del famoso Bryggen, su antiguo puerto hanseático. Vale la pena esperar a cruzar el umbral que separa a la ciudad de los fiordos y descubrirla paso a paso.

Liubliana, la joven capital

Liubliana, la capital más joven

Destrozada tras el terremoto de 1895, Liubliana se entregó a las manos del arquitecto Josez Plecnik, quien le otorgó un nuevo aire y la hizo renacer literalmente de sus cenizas. Un siglo después lo nuevos aires llegan de la mano de la gran cantidad de jóvenes que inundan sus calles. Un ciudad verde y ecológica cuyo centro está vetado al tráfico y por el que sólo pueden circular peatones y bicicletas.

Ljubljana, the youngest capital
Destroyed after the earthquake of 1895, Ljubljana was delivered into the hands of the architect Josez Plecnik, who gave a new air and literally revived from its ashes. A century after a new air came from the hand of the large number of young people flooding the streets. A green and environmentally friendly city whose center is barred to traffic and the only pedestrians and bicycles can travel.
Texto: Maribel Herruzo / Fotos: Óscar Elías y M.H.

Lisboa, del fado al tecno

Durante años Lisboa fue esa ciudad decadente y melancólica que se movía a ritmo de fado, lenta y parsimoniosamente. Y aunque guarda todavía retazos de aquella época, los tiempos en que las mujeres vendían pescado a la puerta de las casas y en las tabernas se loraba junto a un vaso de vino verde, hoy la Dama Atlántica se ha quitado el viejo vestido y se ha vuelto transgresora.

Lisbon’s fado to techno
For years, the city of Lisbon was decadent and melancholy like moved by the rhythm of fado, slowly and calmly. But, although still conserve some remnants of that era, the days when women use to sell fish at the houses door and in the tavern people use to cry beside a glass of vinho verde (green wine), the Atlantic Lady today has removed the old clothes and is become transgressor.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuesta San Miguel, Azores)

Marrakech, el zoco de las maravillas

La llamada del muecín desde la Koutoubia despierta, desde hace 800 años a una ciudad que dio nombre a un país. Marrakech, desde siempre disputada por los grandes reyes, sigue manteniendo la magia que enamoró a tantos viajeros.

Marrakesh, the Wonderland souk
The call of the muezzin from the Koutoubia awake, from 800 years ago, the city that gave its name to a country. Marrakech has always challenged by the great kings, and it retains the magic that so many travellers love. Besides, is the shopping paradise with its endless wonderful souk.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuesta sobre plaza Jemma el Fna, Fez, Essaouira y los pueblos fortaleza del Atlántico)

Jerusalén, tres veces milenaria

Centro de las tres religiones monoteístas del mundo, Jerusalén fue construida por el rey David y aquí edificó su hijo Salomón su primer templo. Los cruzados la erigieron su capital en la Edad Media antes de que Saladino la conquistara. Pasear por la ciudad es como entrar en un túnel del tiempo en el que la ciudad sigue recibiendo peregrinos cristianos, musulmanes y judíos que reverencian los respectivos lugares santos.

Jerusalem
Center of the three monotheistic religions of the world, Jerusalem was built by King David and here was where his son Solomon built the first temple. The Crusaders built their capital in the Middle Ages before Saladin conquered. Walking around the city is like entering a time warp in which the city continues to receive pilgrims, Christians, Muslims and Jews, who revere their respective holy places.

Texto: Maribel Herruzo / Fotos: Maribel Herruzo y Óscar Elías

(Ver tabién propuestas sobre Israel, Massada y Mar Muerto)

Helsinki, una escapada


Helsinki, capital de Finlandia, tiene un poco de todo aquello que los jóvenes pueden desear para una escapada: diseño, moda, lugares de ocio, parques en los que descansar al tibio sol estival, noches interminables…
Una ciudad sencilla para pasear o recorrerla en bicicleta, de distancias cortas; con una de las fortalezas marítimas más grandes del mundo, Suomenlinna, construida frente al litoral de la ciudad; con variedad de museos de arte y diseño y centros comerciales donde los objetos rebosan carácter finlandés; parques, mercados al aire libre, playas y algunas de las mejores tiendas de música del continente.

Helsinki, a city break
Helsinki, the Finnish capital, has a bit of everything that young people may wish for a break: design, fashion, entertainment, parks in which to rest the warm summer sun, long nights… An easy city to walk or take a bicycle ride for short distances, with one of the largest maritime fortresses in the world, Suomenlinna, built off the coast of the city, with a variety of art and design museums and shopping centers where objects are full Finnish; nature, parks, outdoor markets, beaches and some of the best music stores in the continent.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuestas sobre islas Aland y archipiélago de Turku)