Archivo de la categoría: Turismo rural

Turku, el archipiélago de la calma

Al sur de Finlandia, en pleno mar Báltico, existe un archipiélago que destila naturaleza virgen y la más absoluta tranquilidad. Las 20.000 islas de las que consta el archipiélago están repartidas por una extensa área del mar Báltico, pero la mayoría están tan cercanas que basta una corta travesía en ferry para saltar de una a otra.

Turku archipelago calm
In southern Finland, in the Baltic Sea, there is an archipelago that distills the most unspoiled nature and absolute tranquillity. The 20,000 islands that comprise the archipelago are scattered over a large area of the Baltic Sea, but most are so close that just a short ferry crossing to jump from one to another.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(Ver también propuestas sobre Islas Aland y Helsinki)

Trufa blanca, un tubérculo muy caro

Alba, en la región italiana del Piamonte, celebra cada año, en octubre, su feria de la trufa blanca, uno de los alimentos más caros del planeta, donde se dan cita los mayores ejemplares encontrados, la excusa perfecta para desplazarnos a la cuna del movimiento Slow Food, que se ha extendido a otras facetas más allá de la gastronomía para crear incluso las llamadas slow cities.

White truffle, the more expensive tuber in the world
Alba in the Piedmont region of Italy, held every year in October, the white truffle fair, one of the most expensive foods on the planet, which brings together the largest specimens found, the perfect excuse to move to the home of Slow Food movement, which has spread to other areas beyond the cuisine to create even so-called slow cities.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

San Miguel de Azores, verde sobre las olas

En un punto lejano del Atlántico Norte, allá donde los mapas isobáricos señalan borrascas y anticiclones, existe una isla de distancias cortas y colores brillantes que fue emergiendo de las aguas poco a poco, a medida que los volcanes escupían lava y fuego y depositaban sus cenizas cerca de aquel lugar donde se dice que un día debió existir la Atlántida.

San Miguel, green immensity above the waves
At a point distant North Atlantic, where isobaric maps indicate storms and anticyclones, there is a bright colours and short-distance island that was emerging from the water gradually, as the volcano spewed lava and fire and his ashes deposited near the place where it is said that one day there must have been Atlantis.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

(ver también propuesta Lisboa)

Por Teruel y Castellón siguiendo al Cid

Según el Cantar, las tierras turolenses fueron escenario de algunas de las batallas y escaramuzas más feroces libradas por el Cid y sus hombres en su camino hacia el mar. Pueblos como Albarraicín, Cella, Mora de Rubielos, Iglesuela del Cid o la misma capital, Teruel, acogieron luchas, reuniones y descansos, y hoy, con senderos trazados para recorrer sin prisas, siguen guardando el aroma de un tiempo que pasó.

Teruel and Castellón, in the footsteps of El Cid
According to Song (El Cantar del Mio Cid), Teruel were the scene of some of the fiercest battles and skirmishes fought by the Cid and his men on their way to the sea. Villages like Albarraicín, Cella, Mora de Rubielos, Iglesuela del Cid or the same capital, Teruel, had seen struggles, meetings and breaks, and today, with hiking paths to walk without haste, still keeping the flavour of a long past time.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Orgosolo (Cerdeña), la historia en los muros

Orgosolo, history on the walls
This town in the interior of the island of Sardinia (Italy) has more than 200 murals scattered throughout the facades of the houses, some with over 30 years old and in good condition. Most murals are social issues, policy or custom, in a town with a history full of shadows.

Orgosolo, la historia en los muros

Este pueblo del interior de la isla de Cerdeña (Italia) cuenta con más de 200 murales repartidos por las fachadas de las casas, algunos con más de 30 años de antigüedad y en buen estado de conservación. La mayoría de los murales son de temática social, política o costumbrista, en un pueblo con una historia plagada de sombras. Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Valle del Loira en bicicleta


Es tierra de castillos, de vinos, de quesos, de ciudades con historia y un río, el Loira, la atraviesa como si de un Cicerone galo y refrescante se tratara. El valle tiene en este río su principal aliado para acompañarnos en un recorrido que nos descubrirá rincones ocultos gracias a las rutas preparadas especialmente para ir en bicicleta.

Loire Valley by bike
It is a land of castles, wine, cheese, cities with a history and it’s river, the Loire, flows through like was a refreshing Gallic Cicerone. The valley has in the river the main ally to accompany us on a journey that we discover hidden corners thanks to the specially prepared routes for cycling.
Texto y fotos: Maribel Herruzo

Israel, más que una tierra prometida

Esta es una tierra con demasiados tesoros para ser ignorados. No sólo Jerusalén y los lugares santos, a los que siguen acudiendo peregrinos de todo el planeta y de tres religiones, son atractivos e interesantes: historia, playas extensas y cálidas, pueblos milenarios como Akko o Safed, fortalezas y puertos antiguos como Massada o Cesarea… Y también sus gentes merecen una oportunidad, las de dos pueblos que antaño convivieron sin problemas y hoy siguen esperando una paz que se resiste.

Israel, more than a promised land
This is a land with too many treasures to be ignored. Not only Jerusalem and the holy places, to which pilgrims of three religions still come from around the, are attractive and interesting: history, warm and endless beaches, ancient towns as Akko and Safed, antique fortresses and ports such as Massada or Caesarea … And its people deserve a chance too, the two countries who once lived together without problems and now are still waiting for peace.
Texto: Maribel Herruzo / Fotografías: Maribel Herruzo y Óscar Elías
(ver tamién propuesta sobre Jesusalén, Massada y Mar Muerto)

Ibiza, la dama blanca

Famosa por el descontrol de sus fiestas estivales, sus noches de 48 horas, su moda etérea y atemporal y sus atardeceres en la playa de San Antonio, Ibiza está empeñada en mostrar el resto de sus encantos a quienes se acerquen a ella el resto del año, o a quienes se pierdan en su interior para reencontrarse con una Ibiza más sosegada, más rural, más auténtica.

Ibiza, the white Lady
Famous for its uncontrolled summer festivals, the nights of 48 hours, his ethereal, timeless fashion dressed and sunsets on the beach of San Antonio, Ibiza is determined to show the rest of her charms to those who come to her for the rest of the year or those who want to reconnect with a calmer, more rural, more authentic Ibiza.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Essaouira, la perla del Atlántico


Pintada de blanco y azul, la antigua Mogador sigue manteniendo intactos los colores que Orson Wells no pudo mostrar en su magnífica “Otelo”. Una ciudad atlántica de aire mediterráneo, con el encanto irresistible del exotismo, una atmósfera relajada y el fresco aire del mar que inunda la medina por las noches. A solo dos horas de camino de Marrakech, Essaouira es la meta perfecta de surfistas y buscadores de paraísos terrenales.
Texto y fotografías: Maribel Herruzo

Essaouira, the pearl of the Atlantic
Painted white and blue, the former Mogador still keeping intact the colors that Orson Wells could not show in their magnificent Othello. An Atlantic City with Mediterranean mood, with the irresistible charm of exoticism, a relaxed atmosphere and the fresh sea air that fills the medina at night. Just two hours from Marrakech, Essaouira is the perfect destination for surfers and seekers of earthly paradises. atmosphere

Pueblos fortaleza de la costa Atlántica marroquí

© Fotos Maribel Herruzo

De Asilah a Essaouira, pasando por El Jadida, Safi y Rabat, los pueblos y ciudades de la costa atlántica marroquí muestran sus pasado a través de calles, fortalezas y murallas que los conquistadores portugueses dejaron a su paso. Hoy son pueblos relajados, y algunos crecieron hasta convertirse en ciudades, pero mantienen aún el espíritu del mar.

Peoples strength of the Moroccan Atlantic coast
From Asilah to Essaouira, through El Jadida, Safi and Rabat, towns and cities of Morocco’s Atlantic coast show their past through streets, fortresses and walls that the Portuguese conquerors left in their wake. Today people are relaxed, and some grew into cities, but still maintain the spirit of the sea.